跨越16948公里!大同姑娘在巴西课堂“种”下端午民俗之花~
跨越16948公里!大同姑娘在巴西课堂“种”下端午民俗之花~
跨越16948公里!大同姑娘在巴西课堂“种”下端午民俗之花~在大同与巴西间16948公里的距离上(shàng),一座(yīzuò)跨越山海的文化桥梁正在悄然架起。
端午节前夕,大同95后研究生、圣保罗(shèngbǎoluó)州立大学孔子(kǒngzi)学院汉语老师薛小萌,用一堂别开生面的文化(wénhuà)体验课,将家乡独特的端午民俗,“种”进了巴西学生们的心田。
“在我的家乡大同,端午节不赛龙舟,但(dàn)家家户户都会在门上贴上红纸剪成的公鸡、用五彩纸编(zhǐbiān)的方块符、马符(mǎfú)等端午符,还会悬挂艾草;手腕系上端午绳。”
课堂上,薛小萌一边展示着手机里大同民居的照片,一边生动地讲解着,“老人们(rénmen)说,公鸡是五毒虫的克星,是能辟邪的吉祥物,端午符寓意驱邪避灾、迎吉纳福,马符(mǎfú)是马的形象(xíngxiàng),能踏走霉运!”
不同于其他地方的端午习俗,这些大(dà)同人独有的端午民俗,瞬间点燃了巴西学生(xuéshēng)们的好奇心,他们瞪大眼睛(yǎnjīng),惊叹于中国的一个节日竟有如此丰富多样的过法。
为了这场文化传播,薛小萌做足了准备。编方块(fāngkuài)符是她近期特意请教母亲学习的(de),包粽子也是第一次尝试。
在教学生系端午(duānwǔ)绳时,薛小萌笑着说,“小时候我妈总说,五月初一系上端午绳,等端午节后的(de)第一场雨,将端午绳摘下扔进雨水中,烦恼、疾病就(jiù)被冲走(chōngzǒu)啦。”这饱含温情的民俗寓意,让学生孟焕妍(中文名)惊喜地感叹:“端午绳和巴西的祝福绳好像!”
课堂上,美食也成了文化交流的生动媒介(méijiè)。当薛小萌拿出亲手包制的三角、四角(sìjiǎo)糯米红豆粽时(zòngshí),巴西(bāxī)学生们惊呼:“这分明是中国版的pamonha(巴西的一种传统(chuántǒng)食物)!”原来,中国的粽子与巴西的pamonha,虽源于不同文化土壤,却都是用叶子包裹的美味。这奇妙的味觉共鸣,让学生们眼中满是惊喜。
最令人动容的是方块符制作环节,学生们跟着薛小萌认真叠制。当大家将各自叠好的符块拼合在一起,教室(jiàoshì)里(lǐ)顿时洋溢着家的温暖。
看着学生们手持符块竖起大拇指的欢乐(huānlè)画面,薛小萌忍不住拍照分享到朋友圈,并幽默写道:“谁说端午一定要(yào)赛龙舟?让世界记住大同的方块符,才是我的教学亮点!”她充满期待(qīdài)地说:“明年端午,争取让更多巴西朋友组团(zǔtuán)去大同!”
一个粽子、一根彩绳、一枚(yīméi)符块,承载着大同千年的生活智慧与民俗文化。当大同民俗在跨文化交流中(zhōng)被热烈讨论,文化传承便在这(zhè)鲜活的对话中,找到了最生动的答案。
(文中配图均由受访者供图(gōngtú))
责编:周建新 校对(jiàoduì):菅雨婷
审核:邓(dèng) 琳 监制:杨 刚
在大同与巴西间16948公里的距离上(shàng),一座(yīzuò)跨越山海的文化桥梁正在悄然架起。
端午节前夕,大同95后研究生、圣保罗(shèngbǎoluó)州立大学孔子(kǒngzi)学院汉语老师薛小萌,用一堂别开生面的文化(wénhuà)体验课,将家乡独特的端午民俗,“种”进了巴西学生们的心田。
“在我的家乡大同,端午节不赛龙舟,但(dàn)家家户户都会在门上贴上红纸剪成的公鸡、用五彩纸编(zhǐbiān)的方块符、马符(mǎfú)等端午符,还会悬挂艾草;手腕系上端午绳。”
课堂上,薛小萌一边展示着手机里大同民居的照片,一边生动地讲解着,“老人们(rénmen)说,公鸡是五毒虫的克星,是能辟邪的吉祥物,端午符寓意驱邪避灾、迎吉纳福,马符(mǎfú)是马的形象(xíngxiàng),能踏走霉运!”
不同于其他地方的端午习俗,这些大(dà)同人独有的端午民俗,瞬间点燃了巴西学生(xuéshēng)们的好奇心,他们瞪大眼睛(yǎnjīng),惊叹于中国的一个节日竟有如此丰富多样的过法。
为了这场文化传播,薛小萌做足了准备。编方块(fāngkuài)符是她近期特意请教母亲学习的(de),包粽子也是第一次尝试。
在教学生系端午(duānwǔ)绳时,薛小萌笑着说,“小时候我妈总说,五月初一系上端午绳,等端午节后的(de)第一场雨,将端午绳摘下扔进雨水中,烦恼、疾病就(jiù)被冲走(chōngzǒu)啦。”这饱含温情的民俗寓意,让学生孟焕妍(中文名)惊喜地感叹:“端午绳和巴西的祝福绳好像!”
课堂上,美食也成了文化交流的生动媒介(méijiè)。当薛小萌拿出亲手包制的三角、四角(sìjiǎo)糯米红豆粽时(zòngshí),巴西(bāxī)学生们惊呼:“这分明是中国版的pamonha(巴西的一种传统(chuántǒng)食物)!”原来,中国的粽子与巴西的pamonha,虽源于不同文化土壤,却都是用叶子包裹的美味。这奇妙的味觉共鸣,让学生们眼中满是惊喜。
最令人动容的是方块符制作环节,学生们跟着薛小萌认真叠制。当大家将各自叠好的符块拼合在一起,教室(jiàoshì)里(lǐ)顿时洋溢着家的温暖。
看着学生们手持符块竖起大拇指的欢乐(huānlè)画面,薛小萌忍不住拍照分享到朋友圈,并幽默写道:“谁说端午一定要(yào)赛龙舟?让世界记住大同的方块符,才是我的教学亮点!”她充满期待(qīdài)地说:“明年端午,争取让更多巴西朋友组团(zǔtuán)去大同!”
一个粽子、一根彩绳、一枚(yīméi)符块,承载着大同千年的生活智慧与民俗文化。当大同民俗在跨文化交流中(zhōng)被热烈讨论,文化传承便在这(zhè)鲜活的对话中,找到了最生动的答案。
(文中配图均由受访者供图(gōngtú))
责编:周建新 校对(jiàoduì):菅雨婷
审核:邓(dèng) 琳 监制:杨 刚








相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎